lunes, 15 de octubre de 2007

1-¿Hacia dónde avanza el nacionalismo catalán? La pregunta, por supuesto, puede hacerse extensiva a otros nacionalismos y a su significado en las sociedades modernas. Al uso político de unos presuntos “valores de identidad” en tanto “pequeña realidad” alrededor de la cual la sociedad debería “contraerse”, suprimiendo de forma coercitiva las diferencias —ya en sí mismas modernas y complejas—, en nombre de una presunta homogeneidad de origen.

2-El nacionalismo catalán se articula hoy a través de una violencia más o menos solapada, que opera institucionalmente revestida de “buenas maneras” y apoyándose en una historia de “exclusión” y “renacimiento” para proteger “valores de identidad” o “etno-históricos”. A lo cual se añade un reciente nacionalismo radical, que basa en la agresividad hacia los valores y las normas democráticas su política de exclusiones.

3-Pero la sociedad catalana no es sólo multilingüe. No se trata sólo -ni en primer lugar- del lenguaje. Demasiadas variables culturales confluyen actualmente en Cataluña como para que una minoría intente promover un colapso identitario. El nacionalismo no acaba de entender que la aplicación de una lengua no convierte al hablante en la identidad que esa lengua cree reproducir. Ni quiere entender que dicho esfuerzo por parametrar las operaciones lingüísticas no resuelve ni resolverá jamás el complejo problema de las identidades en el mundo moderno. Por otra parte, a partir de tales instrumentaciones –recordemos que el entramado institucional catalán, pagado con el dinero público de contribuyentes bilingües, apoya casi exclusivamente proyectos, eventos y políticas culturales enmarcadas dentro de la lengua catalana–, se crean fracturas innecesarias entre lenguas y culturas que hasta ahora han logrado crear vínculos y armonías saludables.

4-Hoy, en Cataluña, el entramado político, cultural y educacional ejerce una política francamente totalitaria. La reciente Feria de Frankfurt —donde la cultura catalana fue el invitado especial— resulta un ejemplo de cómo puede manifestarse una opción totalitaria desde una sociedad democrática. De cómo se pueden manipular los nombres y las realidades culturales. De cómo el nacionalismo puede quebrar la complejidad de una literatura y reordenarla según mecanismos que no emanan de la complejidad y riqueza de esa misma literatura. Y de cómo la injerencia de los grupos políticos en el campo libre de la creación y la cultura no es sólo una gesticulación ridícula, sino también desestabilizadora y destructiva para la cultura en general y el equilibro social de una sociedad perfectamente bilingüe.

5-Podría pensarse que la reciente expulsión de una escritora latinoamericana de la emisora Catalunya Ràdio por no hablar en catalán es un acto extremo. Pero lo cierto es que hoy muchas instituciones catalanas practican hoy políticas despóticas contra los hablantes en castellano a todos los niveles de la sociedad. En Cataluña se reproducen modelos de control lingüístico en todos los ámbitos —en las aulas, en las universidades, en las oficinas de cultura, en el comercio—, que, junto a las leyes y normas que éstos aprueban y ponen en práctica, conforman una realidad institucional amenazante. No es sólo el sistema de normas y reglamentaciones lo que crea el contexto social totalitario. El “miedo” y la “culpabilidad” son dos emblemas que se usan para ejercer presión sobre los hablantes en castellano. El miedo a ser excluido. La culpabilidad de pertenecer a una lengua “imperial”.

6-¿Qué le espera a Cataluña si se produce una “desagregación” de España? Los actuales síntomas pueden leerse como el preludio de un futuro inquietante, pues la dinámica de una sociedad democrática, que rebasa el reduccionismo identitario, se vería gravemente comprometida por regresiones delirantes sustentadas en valores parciales como la lengua. Regresiones que, en el fondo, no esconden sino el juego de unos poderes que no tienen nada que ver con la libertad esencial de la cultura.


ESCRITORES RESIDENTES EN CATALUÑA QUE SUSCRIBEN LA CARTA

Aníbal Cristobo (escritor argentino)
Ginés Gorriz (escritor cubano)
Ernesto Hernández Busto (escritor cubano)
Pedro Marqués de Armas (escritor cubano)
Radamés Molina (escritor cubano)
Ana Nuño (escritora catalana de origen venezolano)
Rolando Sánchez Mejías (escritor cubano)
Rogelio Saunders (escritor cubano)
Leonardo Valencia (escritor ecuatoriano)


FIRMAS DE APOYO

Jorge Aguiar (escritor cubano)
Carlos Aguilera (escritor cubano)
Paal Bjelke Andersen (escritor noruego)
Jorge Luis Arcos (escritor cubano)
Ricardo Bada (escritor español)
José Eduardo Barros (psicoanalista y fotógrafo brasileño)
José Luis Bobadilla (escritor mexicano)
Gabriel Bernal Granados (escritor mexicano)
Charles Bernstein (poeta norteamericano)
Martha Block (artista plástica mexicana)
Régis Bonvicino (escritor brasileño)
Wilson Bueno (escritor brasileño)
David Bustos (escritor chileno)
Fabiano Calixto (poeta brasileño)
Francesc de Carreras (escritor y académico catalán)
Odile Cisneros (traductora y escritora mexicano-norteamericana)
Alfonso D'Aquino (escritor mexicano)
Luis Dolhnikoff (poeta brasileño)
Arcadi Espada (escritor catalán)
Eduardo Espina (escritor uruguayo)
Dominique Fourcade (escritor francés)
Alfredo Fressia (escritor uruguayo)
José Kozer (escritor cubano)
Iván García López (escritor mexicano)
Teresa Giménez Barbat (escritora catalana)
Hugo Gola (escritor argentino)
Willy Gómez Migliaro (escritor peruano)
Iván Humanes (escritor catalán)
Jorge A. Pomar (traductor y escritor cubano)
Javier (Azúcar) Iglesias (escritor cubano)
Jose Iraola (pintor cubano)
Gervais Jassaud (artista plástica francesa)
Jorge Mata (artista plástico cubano)
Santiago Méndez Alpízar (escritor cubano)
Carlos Alberto Montaner (escritor cubano)
Julio Moracen Naranjo (escritor y antropólogo cubano)
Idalia Morejón (escritora cubana)
Antônio Moura (escritor brasileño)
Félix Ovejero (escritor y académico catalán)
Renata Pallottini (escritora brasileña)
Dolors Payás (guionista i directora de cinema catalana)
Manuel Pereira (escritor cubano)
Xavier Pericay (escritor de origen catalán)
Marjorie Perloff (ensayista norteamericana)
Armando Pinto (escritor mexicano)
Antonio José Ponte (escritor cubano)
José Prats Sariol (escritor cubano)
Solange Rebuzzi (escritora brasileña)
Hipólito Robayna Guerra (abogado cubano)
Efraín Rodríguez Santana (escritor cubano)
Jayro Schmidt (artista y escritor brasileño)
Stanislav Skoda (periodista y editor checo)
Leila Soraya Menezes (escritora brasileña)
Michel D. Suárez Sian (periodista cubano)
Daniel Tercero (periodista español)
Amir Valle (escritor cubano residente en Alemania)
Lourdes Vazquez (escritora puertorriqueña)
Josely Vianna Baptista (escritora y traductora brasileña)
Jorge Aguiar (escritor cubano residente en Cuba)
Fabio Weintraub (poeta y editor brasileño)

13 comentarios:

Ana Nuño dijo...

Ana Nuño (escritora catalana de origen venezolano)

f o r m a i r e dijo...

Contra el nacionalismo, pero qué nacionalismo?
El español que el viernes sacó la parada militat en la calle, dónde el jefe de la oposición editó un video arengando que sólo sería un buen patriota el que sacara la bandera?

El venezolano que ha tomado el país rehen y limita la libertad de sus ciudadanos día a día?

El cubano, un nacionalismo rancio que somete a su pueblo a una férrea dictadura?

A los nacionalismos de los estados que incitan las bajas pasiones?

O al nacionalismo catalán, sin un estado al detrás, cosa que le convierte en una caricaura de sus hermanos mayores?

Es muy triste este manifiesto, porque en nombre de ideales universales, se ataca a los que piensan distinto.

Cataluña es un país que des del siglo XVI ha sido receptora de immigrantes gascones, occitanos, murcianos, extremeños, italianos, marroquíes, indios, argentinos ...

Si tan poco acojedor fuera este pedazo de Mediterráneo, porque en los últimos 50 años han llegado aquí a buscar una nueva vda mas de tres millones de personas?

Unknown dijo...

Pues hagan como Mario Vargas Llosa o como Horacio Vázquez-Rial y vayan a vivir a Madrid, donde les recibirán bien y tendrán más oportunidades.
Estarán en un lugar cada día más cosmopolita y con una creciente vida cultural.
Y abandonarán esa Barcelona cada día más patán y provinciana, en la que también cada día les costará más estar.
Cuanto antes se marchen, menos disgustos sufrirán.

xavier pericay dijo...

Para añadir a las firmas de apoyo:

Xavier Pericay (escritor de origen catalán)

chus dijo...

Por mi continua relación con personas que visitan Barcelona ,puedo decir que la imagen de radicalismo que estamos dando en el exterior es cada día mayor algo que esta ayudando a crear una sociedad futura en la cual los provincianos y los menos capaces ,serán los que copen los puestos de responsabilidad.

La presión por parte de una minoría que ostenta cargos de responsabilidad hacia una lengua que es hablada por 400 millones de personas es cada día mayor.
A fuerza de repetir constantemente una mentira ,acabamos por convertirla en verdad.
Estamos empobreciendo nuestra sociedad civil con la radicalidad del independentismos y de quienes de una manera solapada les apoyan.

Unknown dijo...

Daniel Tercero (periodista de origen castellanoleonés-extremeño, catalán de pura cepa, bilingüe hasta la médula y ciudadano español)

Unknown dijo...

Es realmente divertido ver como los nacionalistas españoles -nacidos dentro o fuera de España- se suben por las paredes cuando les tocan los esquemas de un imperio que se hunde mucho más rápidamente que Venecia. Es en esta línea que se inscribe la uruguaya Cristina Peri Rossi, que tras treinta y tres años viviendo en Catalunya tiene la jeta de no hablar catalán cuando hay personas casi analfabetas, procedentes de países inmensamente pobres, sin ninguna posibilidad de moverse en ambientes intelectuales, que tienen suficiente con un año para expresarse bastante bien en esta lengua. Son gente anónima nacida en el Senegal, Perú, Ecuador..., gente que no sale en los diarios, que vive en precario y que, sin renunciar a su identidad, ha hecho suyo el país que les ha acogido. Son personas que, a diferencia de Peri Rossi, tienen un concepto integrador de la vida, no excluyente. ¿Hay actitud más excluyente que vivir treinta y tres años en un país sin dignarse a hablar su lengua? "Es que me expreso mejor en castellano", dice Peri Rossi sin ruborizarse. Tras treinta y tres años. A ella le pasa con el catalán el mismo que a mí me pasa con el japonés. Yo también me expreso mejor en catalán que en japonés. La verdad es que tendría bastante gracia que me expresara bien en japonés sin hablarlo nunca.

Cristina Peri Rossi no habla catalán porque no le da la gana. Esta es la verdad, pero no el problema. El problema es que pretende ganarse la vida en medios de comunicación en lengua catalana como si no se hubiera movido de Uruguay. Pues bien, la gente que cobra por habla en medios de comunicación en catalán tiene la obligación de hablar en catalán. Exactamente igual que la gente que cobra por habla en medios de comunicación en español tiene la obligación de hablar en español. Cada medio tiene su lengua y es ésta la que determina quién puede trabajar y quien no, independientemente de cuáles sean sus ideas políticas. No se puede ser cartero sin saber leer ni bombero sin una condición física determinada. Así de sencillo. Proclamarse discriminado cuando no se está preparado para un trabajo es el recurso del impotente.

El circo sería una buena salida para la señora Peri Rossi, vistas sus probadas facultades para la payasada. Dice que "ha sufrido un claro caso de persecución lingüística" y que "los fascismos tienen algo en común: siempre son excluyentes [...] por motivos de raza, de sexo o de lengua". Pobrecilla, ya es cierto que no ofende quien quiere... Claro está que quizás se refiere a España, un Estado con ciudadanos de primera y ciudadanos de segunda; ciudadanos de segunda obligados a hablar dos lenguas para que los ciudadanos de primera sólo tengan que hablar una. Cuando Cristina Peri Rossi sepa distinguir entre un privilegio y un derecho estará capacitada para distinguir entre fascismo y derechos humanos. Por el momento, ella, el diario 'El Mundo' y todos los "ciudadanos" que le apoyan parecen estar mucho más cerca del primero que de los segundos.

Víctor Alexandre

Manel Bosch i Pagans dijo...

Algun d'aquests autors cosmopolites i gens nacionalistes renega d'aquells qui fa un segle i mig van alliberar els seus pobles del llast espanyol? Renunciaria algun d'ells a la seva sobirania nacional per dipositar-la en mans d'altri? Estan capacitats per cobrar d'una emisora francesa, italiana, portugesa sense saber parlar-ne els respectius idiomes?

Tots tenen dret a sentir-se arrelats i feliços de ser d'on provinguin però que no siguin tant demagogs, tan racistes i arrogants per decidir si nosaltres, els catalans,podem o no sentir-nos i defensar-nos d'igual manera.

El poble català és per naturalesa obert al foraster però això no exclou que cal ser-li respectuós. Si no hi esteu bé aquí podeu tornar als vostres països on segur que gaudireu de moltes més llibertats, democràcia i possibilitats econòmiques.Com pot ser que renegueu d'una cultura minoritzada i reprimida i a la vegada pròpia i característica del lloc que us ha acollit?

Feu-vos-ho mirar.

Unknown dijo...

Manel, el "poble català" no es "per naturalesa" ni obert ni tancat. N'hi ha de tot. La idea que els pobles tenen ànima és feixista.

D'altra banda, no oblidis que el castellà és la llengua pròpia de més de la meitat dels catalans, no només dels "forasters", sinó de catalans la família dels quals són castellanoparlants des de fa segles. És a dir, que sí , que cal ser "respectuosos", com tu dius, per`també amb els catalans i amb els forasters la llengua dels quals és el castellà i volen que no deixi de ser-ho. Peri Rossi no té cap obligació (ni legal ni moral) de parlar català per intervenir en un mitjà que paguem tots, castellanoparlants inclosos. El castellà és avui dia una llengua tan catalana como el català. No ho oblidis quan vinguis amb històries de l'esperit del "poble català".

Sobre que el català és una llengua "reprimida" és un discurs completament fora de la realitat. Potser serveix com a argument pels convençuts però és impossible que s'ho cregui ningú mínimament neutral. Si hi ha algú reprimit són aquells que volen viure en castellà, que els seus fills siguin a l'escola en castellà, que no els multin per posar els rètols en castellà a la botiga o que l'administració pública els atengui en la seva llengua i no els tracti com a ciutadans de segona.

joan dijo...

Ara resultará que no poden "vivir en castellano", pobrets meus quina pena que em feu, avui he vist cinc o sis crucifixats per aixó.
Diuen que se senten perseguits, redeu quina barra! .....que no sabeu la llengu oficial i obligatoria als jutjats, a la policia, a la renfe, a Iberia,................pobrets meus no saben que hi ha molta gent que es de parla castellana i no es passa el dia pidolant. La llengua castellana no ha estat mai perseguida, aixó es una bajanada interesada. A mi tant em fa com parlin, peró crec que tinc el dret de demanar que M´ENTENGUIN en catalá, només aixó. ¿Sabeu que passa pobrissons meus? Es que només ho puc conseguir aqui, o creieu que ho poc demanar a .... ¿Valladolid per exemple?

La cretinització arriba a cims ben alts, i la falsedat, injúria i mala llet d´aquesta gent es notoria. ¿Que el catalá no ha estat perseguit? ¿En quin mon heu viscut? ¿ No us recordeu de "no ladres, habla cristiano", "si eres español , habla español".....llavors si que et multaven i tancaven a la pressó.

I per acabar-ho d´adobar ens arriven aquests intelectuals de l´altre costat de l´Atlántic i s´ajunten a la radio dels bisbes, el diari inmundo, i altres perles per insultar-nos a casa nostra.

Am tota l´educació que m´es possible, rebeu una cordial botifarra, democrática, aixó si.

jorge mata dijo...

Vivo en Barcelona desde 1993, soy uno de los firmantes de la carta que aquí se comenta y no busco notoriedad, ni tampoco me interesan los comentarios estúpidos de algunos compatriotas o de los que no los son. Estoy en contra por principio de todos los nacionalismos, incluido el cubano; son una enfermedad que enfrenta a pueblos que conviven en paz y la historia nos muestra muchos casos de masacres y guerras basadas en la defensa de estos supuestos principios. No creo que una lengua deba utilizarse como arma arrojadiza, como diferencia y menos aun como justificación para censurar. Tampoco creo que la lengua sea un punto que identifique inequívocamente una cultura supuestamente ajena y diferenciada del resto. En América Latina muchos países hablan el español, pero si analizamos a un mexicano y a un argentino no tardaremos en darnos cuenta que aunque hablan una misma lengua nada tienen que ver. Por la regla establecida en Cataluña los sordos podrían formar una nación (y en su derecho están) utilizan el lenguaje de los signos. Ya puestos pueden componer un himno y cómo no, una bandera, cuatro bailes, unas comidas típicas y voila ya tenemos una nueva nación. Lo que muchos políticos necios y extremistas como Carod no quieren ver es que en realidad en Cataluña se hablan dos lenguas: el castellano y el catalán y eso enriquece culturalmente a un pueblo. El idioma es para comunicarnos y nada más.

Unknown dijo...

Voldria afegir la meva signatura:

Dolors Payás (guionista i directora de cinema catalana)

Bandini dijo...

El nacionalismo es un tradicionalismo basado en el mito, como la religión.
El nacionalismo es una doctrina cerrado no falseable, por lo tanto un dogma.
El nacionalismo es nosotros somos la solución y los demás el problema.
El nacionalismo dice que el individuo adquiere la identidad a través del grupo
por lo tanto es fascista.
El nacionalismo es o estas conmigo o contra mí
El nacionalismo es una ideología de oposición a otros que se alimenta del enfrentamiento.
El nacionalismo no es pueblo sino nación, no es estado sino patria, no es mestizaje sino hecho difencial.
El nacionalismo no es igualdad sino uniformidad, no es comunidad sino derecho de admisión, no es lo que seremos sino lo que no pudimos ser.